By George Monteiro
Fernando Pessoa (1888–1935) may be the main attractive of the nice Western modernists of this century. Born in Portugal yet raised and expert in southern Africa, Pessoa wrote poetry, fiction, and nonfiction.
George Monteiro offers refreshingly new interpretations of Pessoa's Mensagem (Message) and the modernist novella 0 Banqueiro Anarquista (The Anarchist Banker). yet he's essentially drawn to tracing Pessoa's impact on a variety of modern writers.
Among these Monteiro reveals placing Pessoa's paintings to their very own surprising―and occasionally comic―uses are Joyce Carol Oates, Allen Ginsberg, John Wain, Lawrence Ferlinghetti, and past poets together with Thomas Merton, Edouard Roditi, and Roy Campbell. additionally, the full textual content of Campbell's pioneering biocritical examine of Pessoa is released right here for the 1st time.
Read Online or Download The Presence of Pessoa: English, American, and Southern African Literary Responses (Studies in Romance Languages) PDF
Similar Gothic Romance books
Tom Lockwood's learn is the 1st exam of Jonson's position within the texts and tradition of the Romantic age. half one of many e-book explores theatrical, severe, and editorial responses to Jonson, together with his position within the post-Garrick theatre, severe estimations of his existence and paintings, and the politically charged making and reception of William Gifford's 1816 variation of Jonson's Works.
The easiest identified number of the traditional novel - occasionally pointed out with the traditional novel tout courtroom - is the Greek love novel. The query of its origins has intrigued students for hundreds of years and has been the point of interest of loads of study. Stefan Tilg proposes a brand new technique to this old puzzle through arguing for a private inventor of the style, Chariton of Aphrodisias, who wrote the 1st Greek (and, with that, the 1st eu) love novel, Narratives approximately Callirhoe, within the mid-first century advert.
A complete advisor to the poems, prose, biography, rules and contexts of Byron, entries diversity from specific insurance of the most important poems to goods on Byron's songs, dialog, curiosity in boxing, swimming and vampires, and sexual liaisons; additionally the 'Byronic Hero', Byron in fiction and drama, and his pervasive impact on next literature.
On the finish of the eighteenth century, scientists for the 1st time tested what medieval and renaissance alchemists had lengthy suspected; ice isn't really dead yet very important, a crystalline revelation of energetic powers. Studied in esoteric and exoterical representations of frozen phenomena, numerous Romantic figures - together with Coleridge and Poe, Percy and Mary Shelley, Emerson and Thoreau - challenged conventional notions of ice as waste and in its place celebrated crystals, glaciers, and the poles as particular disclosures of a holistic precept of being.
Extra resources for The Presence of Pessoa: English, American, and Southern African Literary Responses (Studies in Romance Languages)
During this he anticipates no less than 3 of Pessoa's translators, specifically Ernesto Guerra Da Cal (Burnshaw, The Poem Itself, 198), Michael Hamburger (The fact of Poetry, 142), and Jean Longland (Pessoa, "Translations," 280), all of whom use the time period of their English models of "Autopsicografia. " 23. "Tabacaria," Poemas de Alvaro de Campos, 199. My translation. 24. Poemas de Alvaro de Campos, 252. My translation. 25. Paz, Cuadrivio, ninety three. My translation. 26. Pessoa, 35 Sonnets, in Poemas ingleses, 1:70. This proposal of the writers emotional sleight-of-hand is gifted in an aesthetically extra exciting model in "Autopscografia," Pessoa's maybe no longer so tongue-in-cheek poem of 1932, quoted the following within the Honig-Brown translation (Poems of Fernando Pessoa, 149): The poet is a faker. He Fakes it so thoroughly, He even fakes he is pain The ache he is fairly feeling. and so they who learn his writing totally consider whereas interpreting now not that soreness of his that is double. yet theirs, thoroughly fictional. So on its tracks is going around and around, To entertain the explanation, That wound-up little teach We name the center of guy. 27. Orpheu 1, plate among pp. xxiv and xxv. My translation. 28. Pessoa, Ultimatum, 114. My translation. In notes set down 3 or 4 years prior to announce the start of a "Golden Age of Portuguese literature," Pessoa had suggested his Portuguese readers to not be "confounded with such things as the 'Celtic Revival' or any Yeats fairy-nonsense" (Pdginas intimas, 119). 29. Alvaro de Campos, "Ambiente," in Pessoa, Textos de critica e de intervencao, 264. My translation. 30. Yeats, The participant Queen, quoted in Ellmann, Yeats: the fellow and the mask, 176. 31. Honig, "An Open respond to August Willemsen," fifty two. five. urban lighting fixtures 1. Ferreira e Sousa, "Lawrence Ferlinghetti," 7. 2. Quoted in Silesky, Ferlinghetti, 228. three. Ferlinghetti, Love within the Days of Rage, commitment web page. extra quotations from this resource are documented by way of web page numbers within the textual content. one hundred forty four Notes to Pages 56-71 four. As early as 1978 Ferlinghetti identifies himself together with his maternal grandfather through deciding upon the editor of the fourth factor of urban lighting magazine as "Mendes Monsanto"; and in 1983 he assigns his preface to "Leaves of existence: Fifty Drawings from the Model," a range of his personal paintings, to Mendes Monsanto (Silesky, Ferlinghetti, 212-13). five. Pessoa, "Le banquier anarchiste," translated through A. Coyne, in Exits 819 (Spring/Summer 1978); indexed in Blanco, Fernando Pessoa: esboco de uma bibliografia, 465. Joaquim Vitals version—Le banquier anarchiste (Paris: Litterature/Editions de l. a. distinction, 1988)—appeared within the 12 months Ferlinghetti released Love within the Days of Rage. 6. Ferlinghetti, "Director of Alienation," quoted in Silesky, Ferlinghetti, 195. 7. Pessoa, "The Anarchist Banker: A Fiction," eighty two. additional quotations from this resource are documented by way of web page numbers within the textual content. eight. Ferlinghetti, "I Am Waiting," in A Coney Island of the brain, forty nine. nine. ok. , "Fernando Pessoa," in Pessoa, O banqueiro anarquista, nine. Quotations from this essay are given in my translation.